Critiques de théâtre, opéras, concerts (Marseille et région PACA), en ligne sur ce blog puis publiées dans la presse : CLASSIQUE NEWS (en ligne), AUTRE SUD (revue littéraire), LA REVUE MARSEILLAISE DU THÉÂTRE (en ligne).
B.P. a été chroniqueur au Provençal ("L'humeur de Benito Pelegrín"), La Marseillaise, L'Éveil-Hebdo, au Pavé de Marseille, a collaboré au mensuel LE RAVI, à
RUE DES CONSULS (revue diplomatique) et à L'OFFICIEL DES LOISIRS. Emission à RADIO DIALOGUE : "Le Blog-notes de Benito".
Ci-dessous : liens vers les sites internet de certains de ces supports.

L'auteur

Ma photo
Agrégé,Docteur d'Etat,Professeur émérite des Universités,écrivain,traducteur,journaliste DERNIÈRES ŒUVRES DEPUIS 2000: THÉÂTRE: LA VIE EST UN SONGE,d'après Caldéron, en vers,théâtre Gyptis, Marseille, 1999, 2000; autre production Strasbourg, 2003 SORTIE DES ARTISTES, Marseille, février 2001, théâtre de Lenche, décembre 2001. // LIVRES DEPUIS 2000 : LA VIE EST UN SONGE, d'après Calderón, introduction, adaptation en vers de B. Pelegrín, Autres Temps, 2000,128 pages. FIGURATIONS DE L'INFINI. L'âge baroque européen, Paris, 2000, le Seuil, 456 pages, Grand Prix de la Prose et de l'essai 2001. ÉCRIRE,DÉCRIRE L'AMÉRIQUE. Alejo Carpentier, Paris, 2003, Ellipses; 200 pages. BALTASAR GRACIÁN : Traités politiques, esthétiques, éthiques, présentés et traduits par B. Pelegrín, le Seuil, 2005, 940 pages (Prix Janin 2006 de l'Académie française). D'UN TEMPS D'INCERTITUDE, Sulliver,320 pages, janvier 2008. LE CRITICON, roman de B. Gracián, présenté et traduit par B. Pelegrín, le Seuil, 2008, 496 p. MARSEILLE, QUART NORD, Sulliver, 2009, 278 p. ART ET FIGURES DU SUCCÈS (B. G.), Point, 2012, 214 p. COLOMBA, livret d'opéra,musique J. C. Petit, création mondiale, Marseille, mars 2014.

vendredi, septembre 18, 2020

DÉLIRE ET( DÉLICES) DES LYRES

Enregistrement 17/9/2020

RADIO DIALOGUE RCF

(Marseille : 89.9 FM, Aubagne ; Aix-Étang de Berre : 101.9)

N° 459, semaine 38


De l’ensemble baroque Faenza, nous avions beaucoup aimé le disque Airs à quatre parties du Sieur Dassoucy. Ce CD nous rappelait ou révélait opportunément, avec un livret très nourri en textes de ce poète, musicien, chanteur et romancier picaresque les seules musiques ayant survécu de ce brillant collaborateur de Molière. Même connaissance et science de ce répertoire baroque, même élégance, mais aussi distance désinvolte qui leur permet de poser sans pose une interprétation loin des formalismes dogmatiques qui en rigidifient ou glacent l’accès : un sensible plaisir enjoué à la jouer, à en jouer, contagieux, si l’on ose user aujourd’hui d’un mot qui fait peur.

Réduit au duo de chanteurs et instrumentistes, Marco Horvat et Francisco Mañalich, Faenza propose encore un disque séduisant, brillant, érudit sans pesanteur dans son livret, Délire des lyres, duo Faenza, Marco Horvat et Francisco Mañalich, chant au luth et à la viole. Label Hortus

Leur propos est clairement posé : « Ayant tous deux repris l'ancienne pratique du chant sur l'instrument, Marco Horvat et Francisco Mañalich ont choisi dans les répertoires français, italien et anglais du XVIIe et du XVIIIe siècle, des chansons qui évoquent le pouvoir de ces musiques qui, comme l'écrit Madeleine de Scudéry dans Clélie, histoire romaine ‘‘émeuvent le cœur et le portent à la tendresse, à la langueur, et à l'amour’’. Ils s'accompagnent sur l'archiluth, la basse de viole, la guitare baroque, la lira et le théorbe. »

Mademoiselle de Scudéry expose, dirais-je, le corps du délit, des délices, du délire de ces lyres qu’il faut d’abord définir.

Ces instruments à cordes pincées, je dirais cordes sensibles, s’accordent délicatement, par leur confidentielle délicatesse, à la voix, tout aussi sensible et intime ne s’adressant pas à la foule en force mais à un public forcément plus proche, sinon de proches, pour en goûter les finesses, les subtilités qui s’évanouiraient dans la distance. Judicieusement reproduits par Marco Horvat dans le livret, des textes du temps l’attestent, soulignent par ailleurs l’avantage de s’accompagner soi-même, ce qui permet d’adapter librement l’instrument, son soutien, au rythme de la voix, la voix demeurant encore pour longtemps le modèle de la musique instrumentale, même si quelques pièces bien choisies montrent l’autonomie que gagne peu à peu la musique instrumentale émancipée de la vocalité, sans en perdre pour autant la trace. À cet égard, les pièces strictement instrumentales (plages 4, 9, 12, 16, 19) qui permettent aux interprètes en soliste ou duo de faire briller leur instrument respectif, sont significatives et l’on savourera le voluptueux tressage des lignes amoureuses de la viole et de la lira du Prélude en arpègement de Marin Marais (plage 7).

 

Pour donner une idée de ce disque savant mais plein d’humour, écoutons cette entrée qui pose et expose, par le ton impérieux et grave de Marco Horvat, à la fois la gamme montante et descendante, les instruments viole et guitare et les voix, ténor et basse des deux compères dans un air de François Campion, « Apollon, c’est toi que j’implore ! », chanté en prononciation baroque reconstituée, tout comme l’anglaise de Music for a while plus loin par Mañalich… :

1) PLAGE 1

 C’est une logique entrée puisque, je le rappelle, Apollon musagète, chef des Muses donc aussi de la musique, qui dérive de muse, était dit aussi « citharède », joueur de cithare qui accompagnait sa poésie. On ne sait pas, ou l’on oublie, je le rappelle encore, que la poésie était toujours chantée pour un public, accompagnée d’un instrument à cordes. Comme les troubadours avec leur luth plus tard, instrument associé à la poésie, même sans musique :

« Poète, prends ton luth et me donne un baiser… », dit encore la Muse de Musset dans sa Nuit de mai.

Ce n’est qu’avec l’imprimerie, où les poèmes sont coupés de la musique, que lire de la poésie devient un exercice individuel, solitaire.

La cithare est un des avatars de la lyre, emblème du mythique Orphée dont le chant accompagné fendait d’émotion les pierres, adoucissait les animaux féroces, et son chant lui permit de bercer et d’endormir Cerbère, gardien des Enfers, et d’attendrir les dieux infernaux pour retrouver son Eurydice. C’est le mot lyre qui donne le mot « lyrique », chant et poésie exprimant les émois du moi. Même s’ils sont ici contenus et convenus par le sempiternel répertoire rhétorique de l’époque, ces poncifs émotionnels, chantés, élevés par la musique, n’en acquièrent pas moins une vérité et une émotion universelles et intemporelles de lieux communs où nous nous retrouvons fatalement tous, dans notre généraliste banalité.

C’est donc bien cette pratique immémoriale retrouvée du chant accompagné individuellement, qu’il me plaît de saluer chez ces deux interprètes pour leur rendre hommage.  

De l’Aixois André Campra (1660-1744), écoutons une parodie sur l’un de ses airs, « Viens, ma lyre… », chanté par Francisco Mañalich qui s’accompagne avec la viole, soutenu par la lira de Marco Horvat :  

2) PLAGE 5 

On apprécie toute la délicatesse des nuances du ténor, qui connaît tous les agréments du chant français, leurs ornements qui ourlent et brodent les mots. Cela répond parfaitement à ce que cite Horvat de Mademoiselle de Scudéry qui dit que ces musiques « émeuvent le cœur et le portent à la tendresse, à la langueur, et à l'amour ». Mais là, j’apporterai un bémol, renvoyant, on me pardonnera encore d’intervenir personnellement (mais c’est le plaisir que j’ai à ce disque qui dicte aussi ce plaisir d’apporter ma note), à l’un de mes livres sur le Baroque à un chapitre, « Sous le signe d’Orphée, le baroque ». J’y rappelle que, dans l’Orfeo de Monteverdi de 1607, le premier personnage qui paraît, c’est la Musique qui prétend émouvoir les cœurs les plus insensibles en les enflammant d’amour, mais aussi de « l’ira », l’ire, la colère et l’on entend aussi la lira, la lyre.[1]

Effectivement, les troubadours, sur leur luth, avaient des chants d’appel à la guerre, à la croisade. Les deux musiciens proposent d’ailleurs, dans ce parcours du chant français, italien anglais (pas d’espagnol ni allemand, hélas) du XVIIe avec des pointes au XVIIIe siècle. Au moins un morceau dramatique et puissant, le Lamento d’Apollon de Cavalli. Il y a aussi un air à boire très vigoureux, mais l’on ne résiste pas à cet anonyme chanté avec humour par Marco Horvat qui ne croit pas à cet amour bucolique, « Depuis que j’aime Lisette… » :

3) PLAGE 17 

Le livret signé de Marco Horvat est encore très intéressant et bien écrit. C’est pourquoi je me permets d’évoquer à l’intention de ces deux excellents chanteurs et musiciens, une ombre charmante qui m’est chère que je rappelle à leur intention, Ninon de Lenclos.

Élève de son célèbre père, luthiste renommé qui dut fuir la justice et la France pour avoir tué le mari de sa maîtresse, la laissant elle et sa mère sans ressources, la charmeuse Ninon de Lenclos, avant de vendre ses charmes, vivait du charme de son luth et de sa voix, dont elle enchantait les salons mondains du Marais, avant que sa libre vie de libertine scandaleuse avec, selon sa propre catégorie d’amants, les « favoris » (gratuits), ou « martyrs » (éternels soupirants), ne l’en chassât, l’obligeant à la chasse aux « payeurs » pour survivre. Même dans sa carrière de courtisane célèbre par son esprit, elle ne dédaignait pas, s’accompagnant de son luth, de jouer, chanter et danser la sarabande espagnole qui n’était pas la danse solennelle et glacée qu’en fit le baroque emperruqué et poudré à frimas, mais la danse picaresque condamnée par l’Inquisition, dont l’expression « faire la sarabande » garde pourtant les pas sulfureux. Même sans sa lyre, elle causait bien des délires et des délices, et des admirations, même de Voltaire qui estimera qu’elle était, par sa culture et son esprit UN philosophe en un siècle qui ne l’était pas encore.

Nous quittons les deux musiciens comme ils ont commencé, par une gamme, Ut, re, mi, fa, sol, la de Carlo Milanuzii :

4) PLAGE 18 

Délire des lyres, duo Faenza, Marco Horvat et Francisco Mañalich, chant au luth et à la viole. Label Hortus

Article très augmenté à partir de mon émission du
18/09/2020 dont voici le lien :

https://rcf.fr/culture/livres/presentation-du-cd-delire-des-lyres-chant-au-luth-et-la-viole

 



 

 

 

 

François Campion (1685-1744) 

 

1.

Apollon ! c’est toi que j’implore 

6'18

 

Henry Purcell (1659-1695) 

2.

Music for a while 

3'34

 

Carlo Milanuzii (1590-1647) 

3.

Non voglio amare 

2'18

 

Dubuisson 

4.

Prélude 

1'20

 

André Campra (1660-1744) 

5.

Viens, ma lyre 

3'34

 

Anonyme 

6.

Passacaglia della vita 

2'44

 

Marin Marais 

7.

Prélude en arpègement 

2'27

 

Bellerofonte Castaldi (1580-1649) 

8.

Chi vidde più lieto e felice di me 

3'19

 

Henry Purcell (1659-1695) 

9.

A New Ground 

2'44

 

Francesco Cavalli (1602-1676) 

10.

Lamento d’Apollo 

4'46

 

Charles Hurel 

11.

Si jamais je vais à la taverne 

1'30

 

Alessandro Piccinini (1566-1638) 

12.

Partite variate sopra quest’aria francese detta l’Alemana 

6'06

 

Claudio Monteverdi 

13.

Tempro la cetra 

4'42

 

Thomas Campion (1567-1620) 

14.

When to her lute Corinna sings 

1'48

 

Henry Purcell (1659-1695) 

15.

Julia 

1'51

 

Marin Marais 

16.

Rondeau moitié pincé et moitié coup d’archet 

2'53

 

Anonyme 

17.

Depuis que j’aime Lisette 

4'14

 

Carlo Milanuzii (1590-1647) 

18.

Ut, re, mi, fa, sol, la 

2'22

 

Heinrich Ignaz Franz von Biber (1644-1704) 

19.

Passacaglia 

7'14

 

Transcription : Arto Wikla et Marco Horvat

 

Sébastien Le Camus (1610-1677) 

20.

On n’entend rien dans ce bocage


 



[1] Benito Pelegrin, Figurations de l’infini. L’âge baroque européen, éditons du Seuil, 2000 (Grand Prix de la Prose et de l’essai) DEUXIÈME PARTIE, LES CHEMINS DU CIEL, « La musique conquise sur le ciel », p. 254.

Aucun commentaire:

Rechercher dans ce blog